Легализация
Показать категории
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод видеоматериалов
- Легализация
- Апостиль
- Нострификация
- Фирменное заверение
- Верстка и обработка графики
- Подбор переводчиков в штат
- Создание корпоративных глоссариев
- Экспертная оценка переводов
- Озвучивание видеороликов
- Локализация
- Редактирование

Легализация – официальный способ подтвердить подлинность документов.
Пребывая на территории другого государства, иностранный гражданин должен быть юридически защищённым. Эту защиту, прежде всего, даёт правильно оформленная документация.
Придать документации законное основание для пользования за рубежом можно полной Консульской легализацией с отметками нескольких организаций.
Способ придания официального статуса особо востребован в международном делопроизводстве:
-
во время финансовых операций;
-
при сотрудничестве с иностранными банковскими учреждениями;
-
при заключении брака;
-
в случае оформления вида на жительство
и во многом другом.
Важное замечание: консульская легализация не нужна, если речь идёт о выезде в страны, принявшие условия Гаагской конвенции. В таком случае достаточно легализировать документы с помощью апостилирования или же просто предоставить их переводы с нотариальным заверением.
Агентство переводов «Диалог» гарантирует заказчику экономию времени и средств. Наши менеджеры готовы проконсультировать вас по любому вопросу, в том числе и о стоимости услуг.
Профессионалы компании Агентства переводов «Диалог» знают, как выполнить качественную легализацию документов в кратчайшие сроки!
ЭКСПЕРТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ - БЕСПЛАТНО
Поможем подобрать оптимальное решение