Надежный деловой партнер
в области переводов
9:00 – 19:00, ПН-ПТ
Москва, ул. Ленинская слобода, дом 19, БЦ "Омега Плаза", оф. 624
Меню
Поиск по сайту

Письменный перевод

Показать категории

Письменный перевод актуален для многих компаний и частных лиц при взаимодействии с иностранными деловыми партнерами.

Наши специалисты отлично разбираются не только в лингвистических нюансах, но и в смысловых тонкостях исходного документа.

Особенности письменного перевода:

  • Адаптивность – переведенный документ должен быть составлен настолько грамотно, чтобы при ознакомлении с ним создавалось впечатление, что это и есть язык оригинала;

  • Полное соответствие смысла – вся содержащаяся в исходном тексте информация должна быть точно передана в переведенном документе;

  • Грамотность – важно соблюдать все языковые правила и нормы грамматики, стилистики и пунктуации.

Письменный перевод является одним из основных направлений Агентства переводов «Диалог». В нашей компании все письменные переводы выполняются только штатными сотрудниками.

В нашей компании над вашими документами работают сразу несколько специалистов, которые отвечают за последовательные этапы работы: предварительная оценка текста, перевод, редактирование и корректорская вычитка переведенного документа.

Многие наши сотрудники имеют два высших образования: лингвистическое и профильное (например, в области медицины, техники или юриспруденции). Это позволяет нам понимать всю смысловую нагрузку исходного текста и работать с ним на высоком профессиональном уровне.

Мы также предоставляем услуги по верстке документов в любом формате, нотариальному заверению или апостилированию.

Агентство переводов «Диалог» осуществляет письменный перевод по следующим направлениям:

  • Технический перевод – перевод технической документации, необходимой для эффективной работы оборудования и предприятия в целом;

  • Юридический перевод – перевод различных правовых документов, необходимых для официальной деятельности компании;

  • Медицинский перевод – перевод медицинских документов как для компаний, так и для частных лиц.

  • Финансово-экономический перевод – перевод бухгалтерской документации и отчетных документов;

  • Перевод корпоративной документации – работа над переводом внутренних документов компании;

  • Перевод личных документов – актуален для физических лиц, планирующих выезд за границу для решения личных вопросов;

  • Перевод в сфере СМИ и телекоммуникаций – помощь компаниям, которые осуществляют свою деятельность на международном уровне;

  • Перевод в области PR и рекламы – информационная и рекламная поддержка компании, направленная на привлечение иностранной целевой аудитории.

Кроме этого, мы занимаемся переводом сайтов, резюме, ресторанных меню, литературных произведений, а также осуществляем перевод с аудио- и видеоносителей.

Сотрудничая с Агентством переводов «Диалог», вы можете быть уверены в профессиональном письменном переводе документов в различных предметных областях

ЭКСПЕРТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ - БЕСПЛАТНО

Поможем подобрать оптимальное решение