Перевод финансовой отчетности
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод видеоматериалов
- Легализация
- Апостиль
- Нострификация
- Фирменное заверение
- Верстка и обработка графики
- Подбор переводчиков в штат
- Создание корпоративных глоссариев
- Экспертная оценка переводов
- Озвучивание видеороликов
- Локализация
- Редактирование

Выход компании на зарубежные рынки делает актуальным перевод финансовой отчетности. Эта документация необходима, чтобы ознакомить иностранных партнеров с финансовым положением организации.
Перевод финансовой отчетности может потребоваться:
-
Когда зарубежный партнер оценивает бизнес российской компании с точки зрения привлекательности инвестиций;
-
Когда компании нужно отправить отчет иностранному собственнику;
-
Когда российская компания детально изучает отчетность своих иностранных партнеров.
Агентство переводов «Диалог» занимается переводом финансовой отчетности на экспертном уровне. Наши специалисты профессионально разбираются в экономике, бухгалтерском учете и аудите. Кроме того, они всегда в курсе изменений в области бухгалтерского учета.
Агентство переводов «Диалог» осуществляет перевод документации для компаний, работающих в различных отраслях. Мы переводим все виды финансовой отчетности, в частности:
-
Отчет о прибылях и убытках;
-
Бухгалтерский баланс;
-
Отчет о движении денежных средств;
-
Отчет об изменениях капитала.
Поможем подобрать оптимальное решение