Перевод научно-медицинских статей и монографий
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод видеоматериалов
- Легализация
- Апостиль
- Нострификация
- Фирменное заверение
- Верстка и обработка графики
- Подбор переводчиков в штат
- Создание корпоративных глоссариев
- Экспертная оценка переводов
- Озвучивание видеороликов
- Локализация
- Редактирование

Сложная и ответственная работа в сфере медицины требует постоянного повышения квалификации. Расширить свои знания врачам и научным работникам помогает изучение медицинских статей и монографий.
Перевод медицинских статей актуален:
-
При сотрудничестве специалистов в области медицины с иностранными клиниками;
-
Для врачей, желающих повысить свою квалификацию с помощью работ коллег из других стран;
-
Для публикации научного труда в зарубежном научном журнале.
Специалисты Агентства переводов «Диалог» обладают большим опытом в области переводов медицинских статей и монографий. Многие наши лингвисты дополнительно имеют медицинское образование.
Агентство «Диалог» переводит научно-медицинские статьи и монографии по различным направлениям медицины:
-
Кардиология;
-
Стоматология;
-
Колопроктология;
-
Сердечно-сосудистая хирургия;
-
Педиатрия,
и многим другим.
Поможем подобрать оптимальное решение