Перевод монтажных схем
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод видеоматериалов
- Нострификация
- Фирменное заверение
- Верстка и обработка графики
- Подбор переводчиков в штат
- Создание корпоративных глоссариев
- Экспертная оценка переводов
- Озвучивание видеороликов
- Локализация

Перевод монтажных схем – крайне ответственная задача. От его точности во многом зависят корректность монтажа и последующая работа оборудования.
Данная специфика требует от агентства переводов особо внимательного подхода.
Наши специалисты всегда учитывают, что:
-
Перевод должен быть максимально идентичен оригиналу. Важно перевести не только текстовую информацию, но и сохранить нумерацию деталей, схемы и т. д.
-
Весь документ должен быть выполнен в едином стиле. Особенно это касается перевода терминов.
-
Необходимо перенести всю числовую информацию со стопроцентной точностью.
Профессиональный перевод монтажных планов позволит использовать оборудование эффективно и безопасно.
Ваш заказ:
-
Переводится лингвистом с высшим техническим образованием;
-
Выверяется узкопрофильным редактором-консультантом;
-
Прорабатывается литературным корректором;
-
Оформляется профессиональным верстальщиком.
Это обеспечивает безупречную точность перевода.
Мы также предлагаем:
-
Перевод технической литературы;
-
Перевод технического текстов на любой язык мира;
-
Устный синхронный и последовательный перевод на конференциях и выставках.
Поможем подобрать оптимальное решение