Лицензии
Показать категории
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод видеоматериалов
- Нострификация
- Фирменное заверение
- Верстка и обработка графики
- Подбор переводчиков в штат
- Создание корпоративных глоссариев
- Экспертная оценка переводов
- Озвучивание видеороликов
- Локализация

Лицензия является одним из ключевых документов различных предприятий. От нее зависит получение прибыли, законность бизнеса и функционирование предприятия в целом.
Специалисты Агентства переводов «Диалог» уже много лет переводят лицензии на английский, испанский, французский, китайский и другие языки мира. Благодаря многоступенчатой системе контроля качества ваши заказы всегда выполняются и оформляются безукоризненно.
Для качественного результата наша компания использует технологию перевода, при которой над текстом последовательно работают:
-
Переводчик;
-
Редактор;
-
Корректор.
Перевод лицензии должен соответствовать международным стандартам. Это предъявляет высокие требования к квалификации переводчиков. Наши специалисты:
-
Отлично знают виды и особенности лицензий;
-
Разбираются в нюансах лицензирования;
-
Обладают большим практическим опытом.
Кроме этого, мы осуществляем переводы документов с нотариальным заверением.
Разместить заказ просто: свяжитесь с нашими менеджерами и получите бесплатную консультацию.
Агентство переводов «Диалог» - безупречный результат точно в срок.
ЭКСПЕРТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ - БЕСПЛАТНО
Поможем подобрать оптимальное решение