Верстка и обработка графики
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Нотариальный перевод
- Перевод видеоматериалов
- Легализация
- Апостиль
- Нострификация
- Фирменное заверение
- Верстка и обработка графики
- Подбор переводчиков в штат
- Создание корпоративных глоссариев
- Экспертная оценка переводов
- Озвучивание видеороликов
- Локализация
- Редактирование

В переводимых на иностранный язык документах часто встречаются графические объекты (диаграммы, графики, изображения). Для того, чтобы переведенный документ полностью соответствовал оригиналу, необходимо точно воспроизвести в переводе графическую информацию.
Агентство переводов «Диалог» занимается обработкой любой графики. В нашем штате работают профессиональные верстальщики и дизайнеры, которые обеспечивают абсолютно идентичное визуальное соответствие перевода оригиналу.
Особенности обработки графики при переводе:
-
Важно сохранить структуру графических объектов;
-
Необходимо точно передать визуальное оформление исходных графических изображений.
Наша компания осуществляет верстку при переводе документов с любых иностранных языков на русский, а также с русского на иностранные языки.
Работы по верстке и обработке графики мы всегда выполняем строго в оговоренные с клиентом сроки.
Компания «Диалог» осуществляет обработку таких графических элементов, как:
-
Диаграммы;
-
Таблицы;
-
Рисунки;
-
Схемы;
-
Фоновые изображения.
Поможем подобрать оптимальное решение